골드의 하락시장은 끝났다: 네드 슈미트 하락의 2 년 지난후에 원자재 전문가 및 금융 베테랑 네드 슈미트씨는 금융 감지 뉴스 시간을 알려줍니다. "금의 약세장이 끝났다 " "우리는 작년 골드의 이중 바닥을했다. 우리는 실버의 이중 바닥을했다. 우리는 광산의 주식에 이중 바닥을했다. 난 당신이 진짜라고 생각해야한다 "고 슈미트는 말했다. 금은 여기에서 어디로 가는가?, 슈미트씨는 투자자가 현실적이고 금이 올해 언제든지 2011 년 최고를 기대하지 말라고 알려줍니다. "당신은 크리스마스 에 $ 1900을 참조하지 않을 것"이라고 말했다. "우리는 $ 1550를 가져 오면 ... 나는 행복 할 것입니다." 그는 금또는 금주식의 큰 구매자가 될 것인지 물었을 때, 슈미트씨는 그가 . 큰 금광의 광부, 또는 심하게 작은 광산 회사에 치우친 GDXJ으로 구성되어있는 GDX 같은 인기있는 금광 상장 지수 펀드에 초점을 맞춤으로써 위험을 다변화하기 위해 주식을 구입하고자하는 것을 투자자에게 말하고, 가난한 회사의 기본의(펀더멘털) 위험 때문에 금을 선호한다고 말한다 전체 상품 공간의 측면에서, 슈미트씨는 2014년은 꽤 좋은 해가 될것을 말한다.
Ned Schmidt: Bear Market in Gold Is Over
After more than two years of declines, commodity expert and financial veteran Ned Schmidt tells Financial Sense Newshour that the “bear market in gold is over.”
“We had a double bottom in gold last year. We had a double bottom in silver. We had a double bottom in the mining stocks. I think you have to believe that this is the real thing,” said Schmidt.
On the subject of where gold goes from here, Schmidt tells investors to be realistic and not expect gold to get back to its 2011 highs any time this year. “You’re not going to see $1900 at Christmas,” he said. “If we get $1550...I’d be happy.”
When asked whether he would be a greater buyer of gold or gold stocks, Schmidt says that he prefers gold due to the risk of many poor company fundamentals, telling investors looking to buy stocks to diversify their risk by focusing on popular gold mining ETFs like GDX, which is comprised of larger gold miners, or GDXJ, which is heavily weighted towards smaller mining companies.
In terms of the overall commodity space, Schmidt says that 2014 is shaping up to be a pretty good year.
|